与虎谋皮,同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”。语出孙中山《大亚洲主义》:“要请在亚洲的欧洲人,都是和平的退回我们的权利,那就象与虎谋皮,一定是做不到的。”续范亭《学习漫谈》:“现在想起来,实际上是做了三十年与虎谋皮的事,几乎被虎吃了。”那这个成语有着怎样的历史故事呢?今天随着小编一起来了解了解!
春秋末期,鲁定公知道孔子才能盖世,影响很大,想拜他为司寇,就准备与卿大夫们商量此事。这一天,鲁定公遇到左丘明,就问道:“我想与卿大夫们商议商议,可不可以让孔子担任司寇之职,让他来管理鲁国的朝政呀!”
左丘明对他说道:“国君呀,您要好好想一想!孔子如果当了司寇,那些卿大夫就会失去权柄。既然这样,您与这些人商量能有什么结果呢!他们为了保住自己手中的权力,一定会添油加醋地说孔子的坏话,为他出任司寇设置障碍。
“我听说,在周朝有个人,特别羡慕别人的裘皮服装,他准备自己也做一件。他听人说,有狐狸只最珍贵,便心生奇念:山上的狐狸很多,不如上山去向它们开诚布公地提议一下啊?
这样一想,他不禁高兴起来,便往山上走去。一路上,他找到了一群狐狸。他对它们说道,“亲爱的小伙伴,我想要制作价值千金的一件狐裘衣物,所以特意前来请求各位把你们身上的毛发剥下来给我吧!
“这时,这个人还没意识到他的错误,只觉得没有得到应有的尊重,便感到十分生气。
过了一段时间,这个周朝的人再次想到祭祀祖宗,却发现缺少羊肉。他又忆起以前常见于脚下的羊群,便决定再次前往,与羊们进行交涉。此时,他面带微笑,对那些羊说道,“亲爱的小动物,我打算举行一次盛大的祭祀活动,以示我的孝心,但我却缺乏必要的手段。我是否能够依赖你们提供一些食物以支持我的计划?”
然而,当这一切事情发生后,这个周朝的人始终未能完成其梦想要制作的一件裘甲或是在五年内举行一次完美无瑕的大型祭祀仪式。这一切,是因为他的行为本身就是错误和愚蠢。
最后,该人物终于明白了自己的错误,并且认识到了应该如何更聪明地行动。在之后的一个月里,即便是用尽所有可能的手段,也无法获得任何进展,因为人们开始避免接近这种已经显得非常无知和愚蠢的人。
从那以后,这种行为就被称为“与狐(或老)虎(而非真实存在的情境)讨论如何剥取它们真正宝贵东西”——即尝试通过合作达成不可实现目标的心理游戏。在字面意义上,它意味着企图以某种方式利用其他生物,而在隐喻意义上,它则代表一种徒劳无功、自欺欺人的策略。
此外,我们还需要注意的是,与其他许多古代成语一样,“" 与 fox 或 tiger 讨论如何剥除他们最宝贵的事物 " 也经历了一个长期发展过程,最终演变成了我们今天所使用的 “< with fox or tiger >” 成语。