汪元量诗文全集:作文素材人物事例之壮观篇
宋代:汪元量江山如画入怀抱,千秋史书传名高。水云子风流韵自在,湖山旧事情更遥。
宋代:汪元量国破家乱梦断魂,独怜幽草涂庙门。江南游子悲歌声中,有时忆君不见君。
宋代:汪元量青山绿水伴孤舟,落花飘零随春柔。长沙词人意气扬眉,不问归期只知留。
宋代:汪元量古道西风瘦马行,天边白云接翠峤。临安城下泪两行,一去无踪若雾霄。
宋代:汪元量北方野旷天低挂,无限故人笑语空。月夜愁心寄远方,只愿君心常似我心宽。
Song Dynasty: Wang Yuanliang's Poetry Collection: A Dazzling Chapter of Literary Material, Historical Figures, and Events
Wang Yuanliang (1241-1317 AD) was a poet, writer, and court musician of the Southern Song dynasty. He was known for his skill in playing the zither and was once appointed to serve as a palace musician. When the capital city fell in 1276 AD, he accompanied the royal family to flee northwards. In 1288 AD, he renounced worldly life to become a Daoist priest and returned south later that year. He spent his remaining years traveling between Jiangxi, Hubei, Sichuan provinces before settling down by Lake Mountain.
Wang's poetry is renowned for its vivid descriptions of natural scenery and historical events during the tumultuous period following the fall of Southern Song dynasty. His works are often compared with those of Du Fu (712-770 AD), another celebrated Chinese poet.
The collection includes Wang's poems from various sources:
"Water Cloud Poems" () - a collection of his poetry
"Mountain Lake Classified Poems" () - another collection
Various other poems scattered throughout this text
This chapter provides an extensive selection of Wang Yuanliang's poetry that showcases his mastery over literary material related to historical figures and events during this pivotal time in Chinese history.