日本留学生吉备真备的故事揭秘:唐朝学子在长安的17年岁月
在中国历史上,有一个著名的日本留学生,他叫吉备真备,原名下道真备。开元五年(717年),他随着“遣唐使”一行人来到了中土。在长安,他就读于四门助教赵玄默那里,深入学习了五经三史、历算、刑律、漏刻、军制、阵法、韵学和书道等多种学问。他在唐朝共计学习了17年,直到开元二十二年的十一月才携带1700余部典籍归国。
与吉备真备同时回国的是一位名叫玄防的僧侣,他们都受到日本圣武天皇的重视。吉备真備被誉为饱学之士,在回国后被任命为大学助教。当时日本的大学设有明经、文章、明法、算学、大音、小音六科,共有四五百名学生。吉備真備负责向这些学生讲授自中国传来的各种新知识,并教授《史记》、《汉书》、《后汉书》等著作。
对于日本文化传承而言,吉備真備的一大贡献是根据部分汉字偏旁部首创造了日语片假名,这些汉字总共50个,被称为“母字”。古代日本没有本民族文字,因此利用这些汉字作为音符来书写他们自己的语言,如《万叶集》的创作就是使用这种方法完成的。这也意味着用汉字作为音符来书写非常不便。 吉備真的灵感启发下,用这些偏旁创造了日语表音文字——片假名,从此以后,日本拥有了一套属于自己的文字系统。此后的空海(弘法)则又运用行书体再次创造出平假名。
因此,可以说,无论是从文化交流还是对日文发展而言,都不能忽略这位来自远方的大师——吉備真的巨大贡献。而他的故事,也成为了两国间友好交往的一个重要篇章。